Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. Col. Bras. Cir ; 48: e20202698, 2021. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1287886

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to evaluate symmetry after breast-conserving surgery (BCS) for cancer. Methods: a prospective study of patients undergoing BCS. These patients were photographed using the same criteria of evaluation. The references points used were the nipple height difference (NH), the nipple-manubrium distances (NM), nipple-sternum distances (NS) and the angle between the intramammary fold and the nipple (nipple angle; NA). ImageJ software was used. Three breast symmetry models were evaluated: excellent/others (model 1), excellent-good/others (model 2) and others/poor (model 3). The ROC curve was used to select acceptable criteria for the evaluation of symmetry. Decision tree model analysis was performed. Results: a total of 274 women were evaluated. The BCCT.core result was excellent in 5.8% (16), good in 24.1% (66), fair in 46.4% (127) and poor in 23.7% (65). The difference in NH was associated with good breast area (0.837-0.846); acceptable differences were below 3.1 cm, while unacceptable values were greater than 6.4 cm. Differences in the NM were associated with average breast area (0.709-0.789); a difference in value of less than 4.5 cm was acceptable, while values greater than 6.3 cm were unacceptable. In the decision tree combined model, a good-excellent outcome for patients with differential (d) dNH = 1 (0 to 5.30 cm) and dNM ≠ 3 (<6.28 cm); and for a poor/poor result, values dNM = 3 (> 6.35). Conclusions: the results presented here are simple tools that can assist the surgeon for breast symmetry evaluation.


RESUMO Objetivo: avaliar simetria após a cirurgia conservadora da mama (CCM) para câncer. Métodos: estudo prospectivo de pacientes submetidos à CCM, as quais foram fotografadas segundo os mesmos critérios de avaliação. Os pontos de referência utilizados foram a diferença de altura do mamilo (AM), a distância mamilo-manúbrio (MM), a distância mamilo-esterno (ME) e o ângulo entre o sulco intramamário e o mamilo (ângulo mamilo; AnM). Foi usado o programa ImageJ. Avaliamos três modelos de simetria mamária: excelente/outros (modelo 1), excelente-bom/outros (modelo 2) e outros/ruim (modelo 3). Aplicamos a curva ROC para selecionar os critérios aceitáveis para a avaliação da simetria. Realizamos análise com o modelo de árvore de decisão. Resultados: foram avaliadas 274 mulheres. Os resultados do BCCT.core foram excelentes em 5,8% (16), bons em 24,1% (66), regulares em 46,4% (127) e ruins em 23,7% (65). A diferença de AM (dAM) foi associada a boa área mamária (0,837-0,846); diferenças aceitáveis foram inferiores a 3,1 cm, enquanto os valores inaceitáveis foram superiores a 6,4 cm. As diferenças MM (dMM) foram associadas à área regular das mamas (0,709-0,789); diferença de valor inferior a 4,5 cm foi aceitável, enquanto valores superiores a 6,3 cm foram inaceitáveis. O modelo combinado de árvore de decisão demonstrou resultado bom-excelente para pacientes com diferencial (d) dAM = 1 (0 a 5,30 cm) e dMM ≠ 3 (< 6,28 cm), e resultado ruim/ruim com dMM = 3 (> 6,35 cm). Conclusões: os resultados aqui apresentados são ferramentas simples que podem auxiliar o cirurgião na avaliação da simetria mamária.


Subject(s)
Humans , Female , Breast Neoplasms/surgery , Neoplasms , Mastectomy, Segmental , Prospective Studies , Treatment Outcome
2.
Rev. Assoc. Med. Bras. (1992) ; 64(7): 627-634, July 2018. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-976832

ABSTRACT

SUMMARY BACKGROUND: Breast conservative treatment (BCT) is safe when it is performed in association with radiotherapy. The number of referral for BCT has increased, and it has become an important treatment modality. Patients who undergo BCT present some characteristics that are associated with better quality of life compared with patients who undergo mastectomy without reconstruction. Instruments that measure the quality of life specifically used in cases of BCT are limited. One of these instruments is the Breast Cancer Treatment Outcome Scale (BCTOS), which has not yet been translated into Brazilian Portuguese. It contains 22 questions and four domains (functional, aesthetic, breast sensitivity and oedema). METHODS: We performed the translation and cultural adaptation process using Beaton's and EORTC translations process. In summary, the translation process is based on Portuguese translation, translation summary, reverse translation into English, expert committee, pre-test (10 patients), questionnaire review and test of the final version (6 patients). RESULTS: All 16 patients were submitted to quadrantectomy and mammary radiotherapy. Lymphedema was present in 4, altered strength in 5, and altered shoulder mobility in 6 patients. Considering the questionnaire, the reconciled version determined change in 2 items. Pre-test evaluation showed difficulties in 3 patients, but the questionnaire did not change. Test evaluation showed no problems. CONCLUSION: The translation of BCTOS into Portuguese will help us to evaluate the quality of life in BCT patients evaluating treatment-related sequelae and may be useful for oncoplastic surgery evaluation.


RESUMO INTRODUÇÃO: O tratamento conservador da mama (TCM), desde que associado à radioterapia, é seguro. As indicações inicialmente utilizadas para o TCM se elevaram, sendo importante modalidade de tratamento. Novas modalidades, como a oncoplastia associada ao TCM, tornam-se cada vez mais presentes no cotidiano. Pacientes submetidas ao TCM apresentam alguns parâmetros associados a uma melhor qualidade de vida em relação às pacientes mastectomizadas sem reconstrução. Há limitados instrumentos de qualidade de vida a serem utilizados específicamente no TCM, sendo um deles o Breast Cancer Treatment Outcome Scale (BCTOS), questionário este não traduzido e adaptado para a língua portuguesa/Brasil. O BCTOS contém 22 perguntas e quatro domínios (funcional, estético, sensibilidade mamária e oedema). MÉTODOS: Realizamos a tradução e adaptação cultural utilizando a metodologia proposta por Beaton e pelo EORTC. Em resumo, consiste de tradução para o português, resumo da tradução, tradução reversa para o inglês, comitê de especialistas, pré-teste (dez pacientes), revisão do questionário e teste da versão final (seis pacientes). RESULTADOS: As 16 pacientes foram submetidas a quadrantectomia e radioterapia. Linfedema esteve presente em quatro, alteração da força em cinco e alteração da mobilidade em seis pacientes. Avaliando o questionário, a versão de conciliação modificou dois itens. O pré-teste mostrou dificuldades em três pacientes, mas o questionário não se alterou, fato que não se observou no teste final. CONCLUSÃO: A tradução do BCTOS para o português nos ajudará a avaliar a qualidade de vida em pacientes submetidas a tratamento conservador da mama, avaliando as sequelas relacionadas ao tratamento, podendo ser útil na avaliação da cirurgia oncoplástica.


Subject(s)
Humans , Female , Translations , Breast Neoplasms/psychology , Mastectomy, Segmental/psychology , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires , Quality of Life , Brazil , Breast Neoplasms/surgery , Cultural Characteristics , Language
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL